首页
>>
论坛
>>翻译求助
|
我的Digi-Key账户
产品索引
供货商索引
资源
是否需要帮助
中国
我要发帖
|
我要投票
|
我要回复
|
收藏
1
“改革开放”的正确翻译
版主: 暂无
wby1110
精华:
0
积分:
25
等级:
学徒
登陆次数:
2
发表帖子:
0
注册时间:
2008-01-09
最后登陆:
2008-01-09
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:25
帖子:0
精华:0
等级:学徒
注册时间:2008-01-09
最后登录:2008-01-09
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-01-09 12:12
1#
“改革开放”的正确翻译
中国的“改革开放”是Opening-up and Reform呢?还是Reform and Opening-up呢?
[最后修改于2008-01-09 12:26]
相关主题
回复
链接
收藏
美丽心灵
精华:
0
积分:
61
等级:
学徒
登陆次数:
9
发表帖子:
12
注册时间:
2007-01-02
最后登陆:
2008-01-10
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:61
帖子:12
精华:0
等级:学徒
注册时间:2007-01-02
最后登录:2008-01-10
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-01-10 13:40
2#
RE:“改革开放”的正确翻译
应该是 Reform and opening-up
爱在人间
回复
链接
收藏
akunamatana
精华:
4
积分:
195
等级:
学徒
登陆次数:
106
发表帖子:
65
注册时间:
2007-12-28
最后登陆:
2008-10-17
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:195
帖子:65
精华:4
等级:学徒
注册时间:2007-12-28
最后登录:2008-10-17
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-01-22 22:56
3#
RE:“改革开放”的正确翻译
I am with "beautiful heart and soul"!
从一粒沙看到世界,从一朵花看到天宸
回复
链接
收藏
commandos
精华:
0
积分:
36
等级:
学徒
登陆次数:
11
发表帖子:
69
注册时间:
2008-02-16
最后登陆:
2008-02-29
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:36
帖子:69
精华:0
等级:学徒
注册时间:2008-02-16
最后登录:2008-02-29
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-02-17 23:01
4#
RE:“改革开放”的正确翻译
open up to the world and reform
回复
链接
收藏
我要发帖
|
我要投票
|
我要回复
|
收藏
1
您尚未
登录
|
注册
通信成功,数据正在处理中...