首页
>>
论坛
>>技术论坛 >>
测试/测量
>>
半导体测试
|
我的Digi-Key账户
产品索引
供货商索引
资源
是否需要帮助
中国
我要发帖
|
我要投票
|
我要回复
|
收藏
1
斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
版主:
四有芯人
红阳电子
旭旭
精华:
0
积分:
56
等级:
学徒
登陆次数:
7968
发表帖子:
77
注册时间:
2007-02-13
最后登陆:
2009-07-13
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:56
帖子:77
精华:0
等级:学徒
注册时间:2007-02-13
最后登录:2009-07-13
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-06-02 13:10
1#
斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
斑竹,能不能组织一下把softest 的那本<混合信号基础>翻译成中文版?
相关主题
回复
链接
收藏
mywinds
精华:
0
积分:
97
等级:
学徒
登陆次数:
55
发表帖子:
54
注册时间:
2008-03-03
最后登陆:
2009-06-22
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:97
帖子:54
精华:0
等级:学徒
注册时间:2008-03-03
最后登录:2009-06-22
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-06-02 13:51
2#
RE:斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
还是英文版看起来比较好啊
回复
链接
收藏
DennyT
精华:
1
积分:
2090
等级:
助理研究员
登陆次数:
13
发表帖子:
456
注册时间:
2007-12-18
最后登陆:
2011-10-04
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:2090
帖子:456
精华:1
等级:助理研究员
注册时间:2007-12-18
最后登录:2011-10-04
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-06-02 15:39
3#
RE:斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
四有大公務繁忙,數位測試都還在翻譯中,各位大大請稍安勿躁。
One for all, all for one. 我為人人,人人為我。
回复
链接
收藏
tebliasun
精华:
0
积分:
74
等级:
学徒
登陆次数:
1
发表帖子:
23
注册时间:
2008-05-25
最后登陆:
2010-01-13
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:74
帖子:23
精华:0
等级:学徒
注册时间:2008-05-25
最后登录:2010-01-13
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-06-02 22:16
4#
RE:斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
那里面的英文挺好懂的啊,难得有能写成这样容易懂的书
回复
链接
收藏
windfeather
精华:
0
积分:
243
等级:
学徒
登陆次数:
86
发表帖子:
130
注册时间:
2007-08-21
最后登陆:
2008-12-11
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:243
帖子:130
精华:0
等级:学徒
注册时间:2007-08-21
最后登录:2008-12-11
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-06-03 11:25
5#
RE:斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
翻成中文了反而看不懂
英文的术语比较好理解些,中文的都是硬造出来的。
回复
链接
收藏
旭旭
精华:
0
积分:
56
等级:
学徒
登陆次数:
7968
发表帖子:
77
注册时间:
2007-02-13
最后登陆:
2009-07-13
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:56
帖子:77
精华:0
等级:学徒
注册时间:2007-02-13
最后登录:2009-07-13
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-06-03 12:22
6#
RE:斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
能看的懂,不代表你完全理解了
回复
链接
收藏
jackskyhigh
精华:
0
积分:
51
等级:
学徒
登陆次数:
13
发表帖子:
53
注册时间:
2008-08-06
最后登陆:
2010-03-03
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:51
帖子:53
精华:0
等级:学徒
注册时间:2008-08-06
最后登录:2010-03-03
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-08-10 13:30
7#
RE:斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
呵呵,我还译吧,联系我啊
回复
链接
收藏
thinkpower
精华:
0
积分:
195
等级:
学徒
登陆次数:
67
发表帖子:
42
注册时间:
2008-08-10
最后登陆:
2011-04-01
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:195
帖子:42
精华:0
等级:学徒
注册时间:2008-08-10
最后登录:2011-04-01
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-08-10 17:11
8#
RE:斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
呵呵,曾经我们老板也说过这话,说他负责联系出版商。看来还是有很多志同道合的人啊。
要是翻译也可以找我啊,那本书我看了2-3遍吧,也上过课。
想少年壮志,看白发频添
回复
链接
收藏
brian1982
精华:
0
积分:
21
等级:
学徒
登陆次数:
3
发表帖子:
2
注册时间:
2008-08-20
最后登陆:
2008-11-06
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:21
帖子:2
精华:0
等级:学徒
注册时间:2008-08-20
最后登录:2008-11-06
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-08-20 21:34
9#
回复:斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
SOFTTEST那本写的不错,深入浅出,刚开始我直接看Mark Burns 那本,可看的我痛苦死了。虽然还是Burns 那本写的全面,但是这本的确是入门首选
回复
链接
收藏
大家好才是真的好
精华:
0
积分:
2316
等级:
副研究员
登陆次数:
9
发表帖子:
146
注册时间:
2008-09-04
最后登陆:
2011-04-08
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:2316
帖子:146
精华:0
等级:副研究员
注册时间:2008-09-04
最后登录:2011-04-08
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-09-05 13:27
10#
RE:斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
能翻译出来太好了!!顶一个!!
独乐乐,与人乐乐孰乐? 不若与人!!
回复
链接
收藏
ganger0311
精华:
0
积分:
614
等级:
初级助理工程师
登陆次数:
57
发表帖子:
344
注册时间:
2007-12-31
最后登陆:
2011-11-29
状态:
离线
查看详细资料
aaaaaaaaaaaaa
积分:614
帖子:344
精华:0
等级:初级助理工程师
注册时间:2007-12-31
最后登录:2011-11-29
我的博客
发短消息
我的相册
当前离线
发表于2008-09-07 22:01
11#
RE:斑竹,能不能组织一下把softest 的那本翻译成中文版?
有的东西翻译出来就不是很精确了!
回复
链接
收藏
我要发帖
|
我要投票
|
我要回复
|
收藏
1
您尚未
登录
|
注册
通信成功,数据正在处理中...